Частица для ревизора

частица ревизора«В ряде случаев судьба проверяемого зависит от десятой и шестой буквы русского алфавита»

То, что проверочные материалы должны содержать только неопровержимые факты является аксиомой. Данная бесспорность достигается за счёт стопроцентной правоты нормативных актов, силы обоснованных документальных приложений, значимости ярких убедительных примеров, используемых ревизором при изложении результатов контроля на бумаге, причём  в едином контексте. Действительно, написать акт объективно, правдиво, точно, убедительно, ясно и лаконично большое искусство. Бывает, что проверить и установить нарушения намного легче, чем их самому внутренне «переварить» и литературно представить другому. Находясь в раздумьях над тем, что и как лучше преподнести в текстовом формате ревизор использует особый запас слов, фраз, выражений и словосочетаний посредством которых требуется донести до заказчика контрольного проекта всю суть и нацелить руководителя на принятие верных, законных и справедливых решений. И здесь важно не ошибиться в расстановке запятых, подборе слов и употреблении приставок. С русским языком мы закончили в десятом классе. Однако, приведённое, в качестве примера, предложение с тремя отрицаниями – «не хотелось ни на это не засматриваться» после отбрасывания двухбуквенных частиц сразу обретает совершенно противоположный смысл – «хотелось на это засматриваться». Также происходит и в проверочной практике, когда от одной только приставки меняется жизнь проверенного «субъекта». Потому-то он и «бьется», при согласовании документального акта ревизии, за каждую в нём букву, строчку. Накал в противостоянии между ревизором и проверяемым наступает в момент обсуждения обеими сторонами, выведенных в заголовок статьи, наречий. Законно – незаконно, целесообразно — нецелесообразно, достоверно – недостоверно. Задача ревизора доказать своему оппоненту право на существовании частицы «не», что можно сделать благодаря верной трактовке этих наречий. Читать далее Частица для ревизора

Правила для ревизора

правила ревизораРевизору «до, во время и после» ни в коем случае нельзя:

  1. Оказывать психологическое воздействующее давление на проверяемого «субъекта»
  2. Употреблять обвинительные высказывания в адрес должностных работников
  3. Угрожать возможным наказанием виновным лицам в совершении нарушений
  4. Давать собственную оценку имеющимся противозаконным действиям и фактам
  5. Высказывать личные предположения на предмет дальнейшего развития событий
  6. Поддаваться на заранее спланированные провокации проверяемой стороны
  7. Участвовать в компрометирующих собраниях, встречах и мероприятиях
  8. Допускать неделовые отношения с представителями подконтрольного предприятия
  9. Прикасаться к обследуемым материальным ценностям в ходе контрольных действий
  10. Привлекать внешних экспертов, зависимых от обеих сторон проверочного процесса.

 

Словарь ревизора

словарь ревизора

аналогичнобезусловнобудтобудучив действительностив излишках

в нарушение

в отсутствии

в приходе

в разрез

в расходе

в результате

в ряде случае

в течение

в тоже время

взаимные расчёты

включив

вместе с тем

внезапность

воспользовавшись

встречная проверка

вторично

выборка

выборочно

выведение

выведя

вывезено

вынужден

выписав

главным образом

грубо

движение

доверено

договорившись

документально

дословно

единолично

заверив

завуалировав

задним числом

законность

запросив

заручившись

злоупотребление

значиться

излишне

изменив

израсходовано

исключительно

 

искусственноиспользованоиспользуяиспорченоисходяитог

к тому же

как бы

конечно

конкретно

копия

красное сальдо

между прочим

мертвые лица

на остатке

на самом деле

надлежащий

написав

например

наряду с этим

настоящий

не подтверждено

не соблюдение

не соответствие

недостача

незаконно

необоснованно

необходимый

неоднозначно

несоблюдение

несоответствие

нестыковка

неучтённые

нехватка

обнаружив

обобщение

обозначив

обоснованность

образовавшись

объяснение

объяснив

однажды

однако

одновременно

оказалось

около

описывая

определив

оригинал

 

особоотказавшисьотказалсяотметитьотнесеноотписано

отпущено

отработав

отразив

отсутствие

отчитавшись

переведено

переделано

перечислено

по документам

по плану

по поводу

по усмотрению

повторно

подделав

поддельный

подогнав

подписав

подписано

подставное лицо

подтверждено

пока

полностью

понятно

поставив

похищено

правильность

предложив

преследуя

при отсутствии

признал

примерно

присвоено

проанализировав

проведя

проверив

просмотрев

просчитав

путём

разделив

раздельно

разница

расписавшись

расхождение

 

результатс выходом на местос цельюсверивсверкасверх норм

следует

сличение

сложив

случайно

сняв

снятие

совместно

согласившись

согласился

согласно

создав

создав ситуацию

составив

списано

сравнив

сфальсифицировав

таким путём

тогда как

точка зрения

требуемый

требуя

убедившись

уведомив

увидев

ужесточив

указанному

умножив

уничтожено

уполномочен

условно

утверждено

утрачено

фактически

факты

фиктивно

целесообразность

частично

числиться

что позволило

явным образом

якобы 

ясно

 

Вечная тема

Борьба с хищениямиВСЕРОССИЙСКИЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ

СОВЕТ НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ РСФСР

ДЕКРЕТ

от 1 июня 1921 года

О МЕРАХ БОРЬБЫ С ХИЩЕНИЯМИ ИЗ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СКЛАДОВ

И ДОЛЖНОСТНЫМИ ПРЕСТУПЛЕНИЯМИ, СПОСОБСТВУЮЩИМИ ХИЩЕНИЯМ

В целях борьбы с усилившимися хищениями с государственных складов и борьбы с должностными преступлениями лиц, способствующих по своему служебному положению указанным хищениям, Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет и Совет Народных Комиссаров постановляют:

1. Всем Губернским Революционным Трибуналам, Военным Трибуналам и Военно-Железнодорожным Трибуналам, располагающим высшей мерой наказания, а там, где этого нет, — Военным Отделениям Трибуналов, в отношении лиц:

а) работающих в органах снабжения, распределения и заготовки и производства и уличенных заведомо в незаконном отпуске товаров;

б) сотрудников складов, баз и распределителей за заведомо незаконный отпуск товаров, за содействие их хищению и за непринятие мер воспрепятствования хищению;

в) лиц административного и складского персонала, промышленных предприятий за расхищение предметов их производства и сокрытия в целях хищения от учета;

г) лиц, охраняющих складские помещения, за содействие хищениям из них и умышленное невоспрепятствование хищениям;

д) лиц, получающих заведомо незаконным путем товары из государственных складов, баз, распределителей и заводов, мельниц и ссыпных пунктов, в целях спекуляции и посредников в таком получении;

е) лиц, виновных в массовой скупке, продаже и перепродаже товаров, полученных заведомо для них незаконным путем;

ж) лиц, руководящих пошивочными и обмундировочными мастерскими, артелями и кооперативами, расхищающими предоставленные им государственными органами материалы;

з) лиц, руководящих как государственными, так и частными предприятиями, уличенных в расхищении товаров и материалов, предоставленных им государственными органами для исполнения государственных заказов;

и) лиц, уличенных в хищении товаров при транспортировании их сухопутным, водным и гужевым путем,

установить, как общее правило, применение строгой изоляции на срок не ниже трех лет и высшей меры наказания при отягчающих обстоятельствах (многократность вменяемых деяний, массовый характер хищения, ответственность занимаемой должности и т.д.). Читать далее Вечная тема

Финансовый контроль, проверки, курсы для ревизора, сохранность активов собственника

Return to Top ▲Return to Top ▲